We all have a relationship with it.
We all have a relationship with it.
Whether distant or passion, which is my case, the textile is our second skin. The memory of caressing touch of emerald velvet that mom had bought at the market Saint Pierre in Paris for us sewing our Christmas dresses. Textile excites all the senses ! It is present in all cultures and all occasions. What could be more normal than fashion designers, poets of modern times (I think I'll make friends !) Dedicate an ode during Fashion Week. Do not worry I'm not going to make a presentation ... "Because it is Friday jeans to the office!" Exclaimed a banker friend. You see, we always come back to it, the textile !
Nous avons tous une relation avec lui
.
Qu'elle soit distante ou passionnelle, ce qui est mon cas, le textile est notre seconde peau. Le souvenir du toucher caressant du velours couleur émeraude que maman avait achété au Marché Saint Pierre à Paris, pour nous faire coudre nos robes de Noël. Le textile excite tout nos sens ! Il est présent dans toutes les cultures et de toutes les occasions. Quoi de plus normale que les fashion designers, nos poètes des temps modernes ( je sens que je vais me faire des amis ! ) lui dédie une ode durant la fashion Week. Rassurez vous je ne vais pas vous faire un exposé..."Parce que le vendredi c'est jean au bureau ! "s'est exclamé un ami banquier. Vous voyez on revient toujours à lui, le textile !
Comments